Překlad "се извинявам за" v Čeština


Jak používat "се извинявам за" ve větách:

Ами, няма да се извинявам за неофициалноста.
Nebudu se omlouvat za svůj neformální oděv.
Няма да се извинявам за това, което съм.
Neomluvím se za to, kdo jsem! -Máš recht!
Вижте, не знам какво става, но се извинявам за неудобството.
Nevím, co se to dneska děje, ale za všechny potíže se velice omlouvám.
Винаги намирам нещо в живота, за което да пея и не мога да се извинявам за това.
Vždy jsem našel nějaký důvod, abych zpíval... a pro to nemůžu najít omluvu.
Искрено се извинявам за причинените проблеми.
Omlouvám se za potíže, které jsem vám způsobil. - Není třeba.
И се извинявам, за всичко, което съм му сторил.
Omlouvám se všem za svou roli v té 'věci'.
Не се извинявам за това как съм избрала да поправя, това което ти счупи.
Nehodlám se omlouvat za způsob, jak napravuji, cos ty poničil.
Няма да се извинявам за това.
A za to se nehodlám omlouvat.
Няма да стоя тук и да се извинявам за действията си.
Ale nebudu se vám tu omlouvat, že dělám svou práci.
Благодаря ви и се извинявам за неща, които може би съм казал.
Nepamatuji si moc, ale...děkuji vám a....omlouvám se za všechno, co jsem v tu chvíli mohl říct.
Напълно се извинявам за действията си.
Bezvýhradně se za své činy omlouvám.
Приятна ми е компанията ви, но няма да се извинявам за нещо, което не съм направила.
Podívej, jsem s vámi ráda, ale nebudu se omlouvat za něco, co jsem neudělala.
Знам, че поведението ми не беше рицарско и се извинявам за това.
Vím, že mé chování nebylo právě rytířské a omlouvám se za to.
Слушай, хлапе, много се извинявам за по-рано... че не ти казах по-рано.
Heleď, za to předtím se omlouvám... vždyť víš, že jsem ti to neřekl hned.
Няма да се извинявам за стореното.
Nebudu se omlouvat za to, co dělám.
И се извинявам за охранителния взвод.
A omlouvám se za ten bezpečnostní oddíl.
Няма да се извинявам за трудностите, които сте изживели, за да стигнете до тук, защото напрежението и болката бяха необходими.
Nebudu se omlouvat za strasti, kterými jste prošli, abyste se dostali do této místnosti, protože tlak a bolest byli nevyhnutné.
Още веднъж се извинявам за това.
Ještě jednou, opravdu mě to mrzí.
Няма да се извинявам за това!
A nemusím se za to omlouvat!
Искрено се извинявам за случилото се в миналото.
Inu, vážně se chci jen omluvit za všechno, co se stalo v minulosti.
И няма да се извинявам за това.
A já se za to nehodlám obhajovat, nebo omlouvat.
Защото отдавна спрях да се извинявам за миналото си.
Protože jsem se za svou minulost přestal omlouvat už hodně dávno.
Няма да се извинявам за това какъв съм!
Nebudu se omlouvat za to, kdo jsem!
Вероянто видя някои мъжки неща и ти се извинявам за това.
Patrně jsi právě viděl něčí nádobíčko - a za to se ti omlouvám.
Аз съм чудовище и нямам намерение да се извинявам за това.
Jsem zlobr a nebudu se omlouvat, že se jako zlobr chovám.
Г-жо МакБрайд, искрено се извинявам за...
Paní McBrideová, chci se Vám hluboce omluvit za necitlivost...
И как така стана аз да се извинявам за моето?
Tak jakto že jsem to zase já, kdo se musí za sebe omlouvat?
И ако тези камери работят, се извинявам за изказването и вярвам в науката.
A jestli jsou na něj ty kamery napojené, byl to hloupý vtip a omlouvám se.
Знам, че не искаш да живея с теб, но не мога все да се извинявам за нещо, което не мога да променя.
Chápu, že jsem se ti zhnusil tak, že se mnou už nechceš být, ale nemůžu se pořád omlouvat za něco, co už nezměním.
Искам нещата да се вършат правилно, няма да се извинявам за това.
Jsem rád, když se věci mají, jak se patří, paní Hughesová, a nebudu se za to omlouvat.
Няма да се извинявам за нищо.
Já se za nic omlouvat nebudu.
Значи се извинявам за неловката сцена, която предстой.
Takže se omlouvám, za tu trapnou situaci, které budeš svědkem.
Ступали са ви, а сега аз трябва да се извинявам за това, че сте видели гола жена?
Takže ty ses nechal říznout do tváře a já se teď mám omluvit za vás dva, protože jste se dívali na něčí nahé tělo.
Както казах, не се извинявам за държанието си.
Jak jsem řekl, neomlouvám se za svoji povahu.
Мариам, ще те питам отново и ако отговорът ти пак е "не", се извинявам за това, което ще последва.
Miriam, zeptám se tě znovu. Pokud tvá odpověď bude znovu ne, je mi líto co bude následovat.
Не се извинявам за миналото си.
Za svou minulost se nebudu omlouvat.
Няма да се извинявам за 40 години брак.
Neomlouvám se za 40 let manželství.
Осъзнах, че някой от вас сигурно са намери ли видеото за малко обезпокоително или отблъскващо и се извинявам за това.
Chápu, že někomu to video přišlo trochu znepokojivé nebo odpuzující, a omlouvám se za to. - To je dobrý.
Аз не се извинявам за това, защото всички вие сте лъжци.
Obvykle bych se omluvil, ale neudělám to, protože jste všichni lháři.
Повече няма да чуете за мен, освен от това писмо... в което се извинявам за ситуацията.
Už o mně neuslyšíte. Tento dopis je posledním kontaktem, abych vám řekl, jak moc mě to mrzí, že to dopadlo takhle.
Няма да ме накара да се извинявам за нещо, за което не съм виновен и не ми пука.
Nenechám se jím stáhnout zpátky a nebudu se omlouvat za něco, o čem ani nevím, za co nejsem zodpovědný a co mě ani nezajímá.
Аз също Ви се извинявам за реакцията си.
Také se omlouvám za všechny moje reakce.
Но сега... Не се извинявам за нищо.
Ale teď se neomlouvám za nic.
5.7641990184784s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?